كتاب كليلة ودمنة
Cliquez sur l'image pour afficher un aperçu
  • كتاب كليلة ودمنة
  • كتاب كليلة ودمنة
Sponsorisé
Mise en ligne
SKU
En stock
14- 10 - 2021
SKU
كليلة1572
1 Article

كتاب كليلة ودمنة

كَلِيلَة ودِمْنَة كتاب يتضمّن مجموعة من القصص، ترجمَهُ عبد الله بن المقفع إلى اللغة العربية في العصر العباسي

Plus de détails
Quantité
Derniers articles en stock

Trouver des produits similaires par vendeur

Voir les produits de:  Librairie chahd Voir les produits de:  OZITA Diffusion Voir les produits de:  Sldmonastir

Vendu par: Librairie chahd et réalisé par Mazroub
(Pas d'avis disponibles) 
Vous en avez un produit similaire ? Cliquez ici pour le vendre
Performance vendeur
  • Taux d'expédition des commandes: Excellent
  • Score Qualité: Excellent
  • Recommander: oui

  • Politique de retour de vendeur "Librairie chahd"

    Mes conditions individuelle de retour des produit

    Librairie chahd n'a eu aucun retour pour ces produits.

    Délai de livraison :
    Prêt pour livraison entre le:

    et

    si vous commandez le: 2022-10-05
      Paiement facile

    Payer vos articles commandés au comptant lors de la livraison

      Politique de livraison

    Livraison région du sahel entre 24 et 48 heures et les autres villes entre 48 et 72 heures

      Politique de retours

    Remboursement entre 3 et 12 jours à partir la date de réception de votre retour

    INFORMATIONS SUR LE VENDEUR
    Librairie chahd
    Librairie chahd

    Lieu d'article: Monastir

    Lieu de livraison : Toute la Tunisie

    كَلِيلَة ودِمْنَة كتاب يتضمّن مجموعة من القصص، ترجمَهُ عبد الله بن المقفع إلى اللغة العربية في العصر العباسي وتحديدًا في القرن الثاني الهجري الموافق للقرن الثامن الميلادي وصاغه بأسلوبه الأدبي مُتصرفًا به عن الكتاب الأصلي الفصول الخمسة (بالسنسكريتية: पञ्चतन्त्र؛ پنچاتنترا)‏. أجمع العديد من الباحثين على أن الكتاب يعود لأصول هندية، وكتب باللغة السنسكريتية في القرن الرابع الميلادي، ومن ثم تُرجم إلى اللغة الفهلوية في أوائل القرن السادس الميلادي بأمر من كسرى الأول.

     

    تذكر مقدمة الكتاب أن الحكيم الهندي «بيدبا» قد ألّفه لملك الهند «دبشليم»، وقد استخدم المؤلف الحيوانات والطيور كشخصيات رئيسية فيه، وهي ترمز في الأسس إلى شخصيات بشرية وتتضمن القصص عدة مواضيع من أبرزها العلاقة بين الحاكم والمحكوم، بالإضافة إلى عدد من الحِكم والمواعظ. حينما علم كسرى فارس «أنوشيروان» بأمر الكتاب وما يحتويه من المواعظ، أمر الطبيب «برزويه» بالذهاب إلى بلاد الهند ونسخ ما جاء في ذلك الكتاب ونقله إلى الفهلوية الفارسية.

     

    يتألف الكتاب من خمسة عشر باباً رئيسياً تضم العديد من القصص التي أبطالها من الحيوانات، ومن أبرز شخصيات الحيوانات التي يتضمّنها الكتاب، الأسد الذي يلعب دور الملك، وخادمه الثور الذي يُدعى «شتربه»، بالإضافة إلى اثنين من ابن آوى وهما «كليلة» و«دمنة». كما يتضمن أربعة أبواب أخرى جاءت في أولى صفحات الكتاب، وهي: باب مقدمة الكتاب، وباب بعثة برزويه إلى بلاد الهند، وباب عرض الكتاب ترجمة عبد الله بن المقفع، وباب بروزيه ترجمة بزرجمهر بن البختكان. وقد لعبت النسخة العربية من الكتاب دوراً رئيسياً مهماً في انتشاره ونقله إلى لغات العالم إما عن طريق النص العربي مباشرة أو عن طريق لغات وسيطة أُخِذت عن النص العربي. يصنف النقاد العرب القدامى كتاب كليلة ودمنة في الطبقة الأولى من کتب العرب ويجعلونه أحد الكتب الأربعة الممتازة إلى جانب الكامل للمُبَرّد والبيان والتبيين للجاحظ والعمدة لابن رشيق.

    كليلة1572
    1 Article

    Avis des utilisateurs

    • Aucun avis pour le moment.

    Question(s) des utilisateurs

    Pas de question pour le moment.

    Votre coupon de vente ici !

    Ne plus afficher ce popup